本帖最後由 betty-cheong 於 2014-1-21 03:15 編輯
織錦圖
從第一行中間的“夫”字開始,向右下斜念,到邊緣後
回旋向上、向下、向左、向右念去,至“妻”字止,可
讀成一首十六行的七言詩。
據天水傳說,蘇蕙與竇滔婚後,夫妻恩愛,情同魚水。蘇蕙曾隨夫到泰州(今天水)赴任。竇滔在任秦州刺史期間公正廉明,卻被奸人誣為「與前晉藕斷絲連」,對苻堅「懷有貳心」,有「謀反之嫌」,因而被發配到邊疆沙州(今敦煌)服役。蘇蕙十分賢達,上敬公婆,下教兒女,勤儉持家,艱苦度日。她日夜思念丈夫之情,苦於無法傳遞。終於想出用織《回文璿璣圖》來寄託情思,並藉以申訴丈夫的委屈。此即112字的《璿璣圖》(織錦圖)。起初人們對此迷惑不解,後來逐漸領悟到:從最上一行中間的「夫」字開始,向右、向左斜念下去,直到「妻」為止。
夫妻恩深久別離,鴛鴦枕上淚雙垂。
當初結髮成偕老,誰知今日受孤淒。
鴻雁傳書因未便,飛鴿帶信亦歸遲。
寒來暑往催人老,美貌青春永不齊。
更想家中柴共米,又因身上少寒衣。
山遙路遠情難盡,冷落空房懶畫眉。
本想與夫同伴去,公婆年老難拋離。
去時囑咐真情語,焉料如今久相違。
夢裡相思同枕睡,醒來不見淚淋漓。
夜鳥雙雙尋舊室,陽雀對對入巢扉。
但願天地同日月,人生何故各東西。
牛郎織女定期會,早望燭枝配寡妻。
|